dimarts, 24 de maig del 2011

Josep Carner

La seva vida

lJosep Carner va néixer el 9 de Febrer de a 1884 a Barcelona, i va morir el 4 de Juny de 1970. Va ser el màxim representant del Noucentisme, i és conegut com el príncep dels poetes.
En quant a la seva vida d’estudiant, es va llicenciar en Dret i Filosofia i va col·laborar amb Pompeu Fabra per a remodelar la llengua. Va ser important en Prosa, Poesia i Teatre, i en té obres que destaquen molt en cada modalitat.

La seva obra

lEn quant a la seva obra, tenia com a models a Jacint Verdaguer, Joan Maragall i els components de l'Escola Mallorquina. Alguns dels seus llibres més importants són Auques i Ventalls, Els fruits saborosos, El cor quiet i Nabí.
També és molt conegut per ser traductor de Charles Dickens, Shakespeare, Mark Twain, Arnold Benett i Lewis Carroll entre d’altres. Amb només 26 anys, al 1910, va ser proclamat mestre en Gai saber.

Obres importants

l
l
lCorones (1904)
lPrimer llibre de sonets (1905)
lEls fruits saborosos (1906)
lSegon llibre de sonets (1907)
lLa malvestat d'Oriana (1910)
lVerger de les galanies (1911)
lLes monjoies (1912)
lAuques i ventalls (1914)
lLa paraula en el vent (1914)
lBella terra, bella gent (1918)
lL'oreig entre les canyes (1920)
lLa inútil ofrena (1924)
lEl cor quiet (1925)
lSons de lira i flabiol (1927)
l
lEl veire encantat (1933)
lAuques i ventalls (1935)
lLa primavera al poblet (1935)
lLluna i llanterna (1935)
lBella terra, bella gent (1936)
lTres diumenges (1946)
lPaliers (1950)
lLlunyania (1952)
lArbres (1953)
lMuseu zoològic (1963)
lBestiari (1964)
lEncís de Provença (1966)
lEl tomb de l'any (1966)


Poema 1 PLOU

lTotes les bruixes d'aquest món perdut 10 A
són en el cel bretó, que en desvaria; 10 B
l'aigua brunyí, delerosa, el punxegut 10 A
capell dels cloquerets de Normandia. 10 B
París regala deplorablement; 10 C
es nega Niça d'aiguarells en doina. 10 D
Miles d’esgarrifances d'un moment 10 C
punyen Sena, Garona, Rin i Roine. 10 D
L'aigua podreix els carrerons malalts; 10 E
gargolen per cent becs les catedrals. 10 E
La pluja a tot arreu, esbiaixant-se, 10 F
veu solament alguna mà que es mou 10 G
fregant un vidre de finestra. Plou 10 G
a totes les estacions de França. 10 F

Comprensió:

l
lPlou és un poema de 14 versos decasíl·labs amb rima assonant.
l
l
lEn quant a les figures retóriques, primerament, trobem una personificació al dir: l'aigua brunyí, ja que brunyir és treure llustre a algun material, i l’aigua, no pot realitzar aquesta acció per si mateixa.
l
lLa mètrica crec que l’he encertat, peró aquest poema no l’he acabat d’entendre, el que portaré a classe és el de la FI, que és el que més he entès. Si pot ser, llegeix el comentari que he publicat a sota el power point
l
l


Poema 2: FI

Ve la fi de tota cosa: 7 A
malaurat el que se'n tem. 7 B
La corranda se l'emporta 7 A
una mena de gemec, 7 B
la mirada, un punt de fosca, 7 A
la besada, un poc de fred; 7 B
la mirada, un punt de fosca 7 A
i l'amor, un fil de vent. 7 B

Comprensió:

lPer començar, el poema parla de la fi de la vida, que tot i que es temi que tard o d’hora arribarà un final, aquest final acaba arribant. Concretament, no se ben be si parla de l’amor o de la vida, ja que les dos coses tenen fi, i el poema acaba dient el següent: I l’amor, un fil de vent. Per tant, amb aixó que acabo de dir, diu que l’amor, és una cosa tan poc “estable” com un fil de vent, que sempre vola
l
lEn quant a la mètrica, és un poema de 3 paràgrafs, en total 8 versos heptasíl·labs, i una rima asonant.
l
lEn quant a les figures retóriques , trobem una metàfora al vers 3, o almenys aixó he interpretat, ja que aquí no es vol referir a la corranda, sino a la mort que se t’emporta, o l’amor que s’envà amb el vent, que pot ser la corranda.

2 comentaris:

  1. Si no entens el poema per què l'has escollit? Estudia'n un altre. I amb més aprofundiment. Qui parla? A què o a qui parla? Hi ha sentiments en els versos de Carner o tot és forma, embolcall?
    Per què el poema Plou està ambientat a França???

    ResponElimina
  2. Has copiat de no sé on totes les obres d'en Carner. Però, algunes, les has copides dues vegades: l'any en què va sortir la primera edició i, més endavant, quan es van publicar les obres completes... revisades pel propi autor.

    ResponElimina